The Spider and the Fly – Mary Botham Howitt
Read the poem with your partner while one takes up the role of the Spider(Male) and other the Fly(Female).
“Will you walk into my parlour?” said the Spider to the Fly, “Tis the prettiest little parlour that ever you did spy; The way into my parlour is up a winding stair, And I’ve many curious things to show when you are there.” “Oh no, no,” said the little Fly, “to ask me is in vain, For who goes up your winding stair can never come down again.” “I’m sure you must be weary, dear, with soaring up so high; Will you rest upon my little bed?” said the Spider to the Fly. “There are pretty curtains drawn around; the sheets are fine and thin, And if you like to rest awhile, I’ll snugly tuck you in!” “Oh no, no,” said the little Fly, “for I’ve often heard it said, They never, never wake again, who sleep upon your bed!” Said the cunning Spider to the Fly, “Dear friend what can I do, To prove the warm affection I’ve always felt for you? I have within my pantry, good store of all that’s nice; I’m sure you’re very welcome — will you please to take a slice?” “Oh no, no,” said the little Fly, “kind Sir, that cannot be, I’ve heard what’s in your pantry, and I do not wish to see!” “Sweet creature!” said the Spider, “you’re witty and you’re wise, How handsome are your gauzy wings, how brilliant are your eyes! I’ve a little looking-glass upon my parlour shelf, If you’ll step in one moment, dear, you shall behold yourself.” “I thank you, gentle sir,” she said, “for what you’re pleased to say, And bidding you good morning now, I’ll call another day.” The Spider turned him round about, and went into his den, For well he knew the silly Fly would soon come back again: So he wove a subtle web, in a little corner sly, And set his table ready, to dine upon the Fly. Then he came out to his door again, and merrily did sing, “Come hither, hither, pretty Fly, with the pearl and silver wing; Your robes are green and purple — there’s a crest upon your head; Your eyes are like the diamond bright, but mine are dull as lead!” Alas, alas! how very soon this silly little Fly, Hearing his wily, flattering words, came slowly flitting by; With buzzing wings she hung aloft, then near and nearer drew, Thinking only of her brilliant eyes, and green and purple hue — Thinking only of her crested head — poor foolish thing! At last, Up jumped the cunning Spider, and fiercely held her fast. He dragged her up his winding stair, into his dismal den, Within his little parlour — but she ne’er came out again! And now dear little children, who may this story read, To idle, silly flattering words, I pray you ne’er give heed: Unto an evil counsellor, close heart and ear and eye, And take a lesson from this tale, of the Spider and the Fly.
It Means:
soaring – உயரும்
snugly – கச்சிதமாக
pantry – சரக்கு அறை
witty – அறிவாற்றல்
gauzy – மேன்மை
subtle – நுட்பமான
sly – தந்திரமான
hither – இங்கே
crest – சிகரம்
Alas – ஐயோ
flattering – முக புகழ்ச்சி
flitting – சுறுசுறுப்பு
buzzing – சலசலப்பு
aloft – உயரமாக
fiercely – கடுமையான
dismal – மோசமான
Glossary
parlour (n) – a tidy room in a house used for entertaining guests
winding (v) – a twisting movement or course
weary (v) – very tired, especially from hard work
pantry (n) – a room where beverages, food, dishes are stored
subtle (adj.) – delicate or faint and mysterious
flattering (v) – to praise or compliment insincerely
counsellor (n) – a person who advises
It Means:
tidy – நேர்த்தியான
subtle – நுட்பமான
About the Poet
Mary Botham Howitt (1799-1888) was an English poet. She was born at Coleford, in Gloucestershire. She was educated at home and read widely. She commenced writing verses at a very early age. Together with her husband William Howitt, she wrote over 180 books.